LA LiVELLA
Molti anni fa, quasi per gioco, ho provato a tradurre nel nostro dialetto La Livella del grande Totò,, che qui sotto è magistalmente recitata dallo stesso autore.
Ve la propongo, sapendo di aver fatto un' operazione temeraria, anche se spero non riprovevole:
Ho cercato di mantenerne la metrica e lo spirito.
LA LIVELA
El do novembre se usa, ogni ano,
par i morti, de 'ndare al Zimitero;
el lo gà da fare ogni bon cristiano
e tuti gà da vérghe 'sto pensiéro.
par i morti, de 'ndare al Zimitero;
el lo gà da fare ogni bon cristiano
e tuti gà da vérghe 'sto pensiéro.
D'autuno, senza falo, in te 'sto giorno
de 'sta trista e dolorosa ricorenza,
anca mi vao vo a metar fiori intorno
al loculo de la me zia Fiorenza.
de 'sta trista e dolorosa ricorenza,
anca mi vao vo a metar fiori intorno
al loculo de la me zia Fiorenza.
'St'ano qua gh'è sucessa 'na ventura,
gh'è capità questo, stème a scoltàre:
fin che giro i òci a drìo de le mura,
riva, a la sèra, l'ora de saràre.
gh'è capità questo, stème a scoltàre:
fin che giro i òci a drìo de le mura,
riva, a la sèra, l'ora de saràre.
Vedo 'na scrita:" Nobile Marchese
Signore di Rovigo e di Belluno
ardimentoso eroe di mille imprese
morto il ventitré maggio del trentuno".
Signore di Rovigo e di Belluno
ardimentoso eroe di mille imprese
morto il ventitré maggio del trentuno".
'Na piastra de bronzo de sora a tuto,
'na fotografia, 'na crose e de i ori,
mazi de rose co 'na lista a luto,
zéri bianchi e blu e 'na mùcia de fiori.
'na fotografia, 'na crose e de i ori,
mazi de rose co 'na lista a luto,
zéri bianchi e blu e 'na mùcia de fiori.
Propio tacà a la tomba de 'sto sior
ghe gèra n'antra piéra picenìna,
senza iscrizion e senza gnanca un fior;
par segno gh'era sol 'na crosetìna
ghe gèra n'antra piéra picenìna,
senza iscrizion e senza gnanca un fior;
par segno gh'era sol 'na crosetìna
e su la piéra apéna se lezéa:
"Agostino Crivelénte, spazìn".
Vardàndola, che pecà 'l me faséa
'sto morto senza gnanca 'l so lumìn.
"Agostino Crivelénte, spazìn".
Vardàndola, che pecà 'l me faséa
'sto morto senza gnanca 'l so lumìn.
"Varda la vita", fra de mi pensava,
"Ci gà vù tanto ci no gà vù gnénte!
'Sto poro can propio nol se spetàva
d'èssare anca ne l'al de là un pezénte".
"Ci gà vù tanto ci no gà vù gnénte!
'Sto poro can propio nol se spetàva
d'èssare anca ne l'al de là un pezénte".
Fin che fantasticava su la morte,
el campanile 'l gà sonà le oto;
me giro 'ndrìo, i gà sarà le porte:
no ghè gnissun e mi me la fao soto.
el campanile 'l gà sonà le oto;
me giro 'ndrìo, i gà sarà le porte:
no ghè gnissun e mi me la fao soto.
Eco, che senza gnànca far bacàn
do ombrìe le vié vanti da la me parte;
le fa un saco de versi co le man,
par che le voja mostrar le so arte.
do ombrìe le vié vanti da la me parte;
le fa un saco de versi co le man,
par che le voja mostrar le so arte.
Maché ilusion: l'era propio 'l Marchese
col cilindro, la farfala e 'l pastràn;
quélo darènte 'l gèra un bruto arnese,
tuto pezà e 'na spazaora in man.
col cilindro, la farfala e 'l pastràn;
quélo darènte 'l gèra un bruto arnese,
tuto pezà e 'na spazaora in man.
"Quelo l'è lu, pensava, 'l Crivelente,
chèl morto pitòco in cana, 'l spazìn,
- tuto iintorno gnànca l'ombra de zente -
el gà 'na ziéra da òio de rezìn!"
chèl morto pitòco in cana, 'l spazìn,
- tuto iintorno gnànca l'ombra de zente -
el gà 'na ziéra da òio de rezìn!"
I me gèra distanti qualche metro
quando 'l Marchese 'l s'à fermà de bòtto;
'l s'à girà de scato e serio e tetro
'l gà dito a Crivelente: ", Giovanotto!
quando 'l Marchese 'l s'à fermà de bòtto;
'l s'à girà de scato e serio e tetro
'l gà dito a Crivelente: ", Giovanotto!
Da voi vorrei saper, vile carogna,
con quale ardire e come avete osato
di farvi seppellir, per mia vergogna,
accanto a me, che sono un blasonato!?!
con quale ardire e come avete osato
di farvi seppellir, per mia vergogna,
accanto a me, che sono un blasonato!?!
La casta è casta e va, sì, rispettata,
ma voi perdeste il senso e la misura;
la vostra salma andava, sì, inumata,
ma seppellita nella spazzatura!
ma voi perdeste il senso e la misura;
la vostra salma andava, sì, inumata,
ma seppellita nella spazzatura!
Ancora oltre sopportar non posso
la vostra vicinanza puzzolente.
Fa di uopo, quindi, che cerchiate un fosso
tra i vostri pari, tra la vostra gente!"
la vostra vicinanza puzzolente.
Fa di uopo, quindi, che cerchiate un fosso
tra i vostri pari, tra la vostra gente!"
"Sior Marchese, no l'è mia colpa mia!
mi no v'avarìa mai fato 'sto torto;
me mojér l'è stà a far 'sta fessarìa,
mi, cossa podéa far s'éra zà morto?
mi no v'avarìa mai fato 'sto torto;
me mojér l'è stà a far 'sta fessarìa,
mi, cossa podéa far s'éra zà morto?
Se fusse vivo ve farìa contento,
ciaparìa 'sta casseta co i tri ossi
e, senza spetàr, fin da 'sto momento
me la portarìa drìo in altri fossi".
ciaparìa 'sta casseta co i tri ossi
e, senza spetàr, fin da 'sto momento
me la portarìa drìo in altri fossi".
"E cosa aspetti, oh turpe malcreato,
che l'ira raggiunga l'eccedenza?
Se io non fossi stato un titolato
avrei già dato piglio alla violenza!"
che l'ira raggiunga l'eccedenza?
Se io non fossi stato un titolato
avrei già dato piglio alla violenza!"
"Ciò... avrei dato piglio alla violenza ...
par le marìe, marchese, de scoltàrte
m'ò scocià , e se la perdo, la pasiénza,
co 'na peà te buto da 'n parte!
par le marìe, marchese, de scoltàrte
m'ò scocià , e se la perdo, la pasiénza,
co 'na peà te buto da 'n parte!
Ma ci crèdito mai de essare, ti?...
Capìssito che qua sémo compagni?
Morto te sì ti e morto son 'nca mi,
no magno mi e gnànca ti te magni!"
Capìssito che qua sémo compagni?
Morto te sì ti e morto son 'nca mi,
no magno mi e gnànca ti te magni!"
"Lurido porco!... Come ti permetti
paragonarti a me ch'ebbi natali
illustri, nobilissimi e perfetti
da fare invidia a principi reali?"
paragonarti a me ch'ebbi natali
illustri, nobilissimi e perfetti
da fare invidia a principi reali?"
"Te ghè natali ... pasqua e pifanìa!...
Voto sì o no métarte in testa, oh bèla,
che ti te si malà de fantasìa?
... la morte coss'èla? L'è... 'na livèla ....
Voto sì o no métarte in testa, oh bèla,
che ti te si malà de fantasìa?
... la morte coss'èla? L'è... 'na livèla ....
Un re e un grand'omo, un avocàto e un conte,
traversà 'sto cancèlo i gà capìo
che tuto quanto ormai l'è nà a monte,
... che qua no se torna più indrìo.
traversà 'sto cancèlo i gà capìo
che tuto quanto ormai l'è nà a monte,
... che qua no se torna più indrìo.
Stàme a sentire, ti che te me schivi:
soporteme vizìn, cossa t'importa?
'Ste pajazàde làsseghele a i vivi ...
Noantri sémo ormai... natura morta!
soporteme vizìn, cossa t'importa?
'Ste pajazàde làsseghele a i vivi ...
Noantri sémo ormai... natura morta!
Nessun commento:
Posta un commento